Иерусалимская опера представляет новую постановку оперы Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй» при участии ансамбля «Солисты Тель-Авива»
Молодой итальянский режиссер и певец-баритон Габриэль Рибис, сотрудничающий со всеми крупными итальянскими оперными театрами и фестивалями, и оперными театрами в других стран, интерпретировал известнейшую оперу Пуччини, в постановке которой при принимают участие солисты Иерусалимской оперы, приглашенные певцы из-за рубежа, а также хор Иерусалимской оперы и ансамбль «Солисты Тель-Авива» под руководством Омера Ариэли. Главные партии исполняют: Ясмин Леви-Эллентак в роли Чио-Чио-Сан – мадам Баттерфляй, Ави Клемберг в роли лейтенанта Пинкертона, Юрий Кисин в роли американского консула Шарплесса и Анна Пешес в роли служанки Сузуки. Иерусалимская опера покажет новую постановку оперы «Мадам Баттерфляй» в Ашдоде 28 декабря 2015 года и в Иерусалиме 31 декабря 2015 года и 2 января 2016 года.
******************
Одна из самых известных и популярных в мире опер – «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини – впервые была поставлена в 1904 году в Миланском театре «Ла Скала» и с тех пор завоевала прочную репутацию одного из любимейших публикой оперных произведений и включена в репертуар всех без исключения оперных театров в мире.
Знаменитые произведения искусства с годами обрастают легендами. Так и опера Пуччини «Мадам Баттерфляй» – одна из трех самых популярных итальянских опер – имеет свою мифологию. Наиболее известна история о том, как на премьере эта опера провалилась и была принята публикой на ура лишь спустя несколько месяцев в другой редакции. Вторая истории мифологемы – это история про галстук-бабочку: впервые галстук-бабочку в таком виде, в котором мы привыкли его видеть, общество оценило только во время исполнения оперы Пуччини «Мадам Баттерфляй». Именно галстук-бабочка был надет на всех музыкантах, исполнявших оперу в «Ла Скала» в 1904 году на премьере «Мадам Баттерфляй».
Напомним, что действие оперы по либретто, написанным для Пуччини Джузеппе Джакоза и Луиджи Иллики, отталкивающихся от драмы Давида Беласко «Гейша», который, в свою очередь, обработал новеллу Джона Лютера Лонга, происходит в Нагасаки, японском портовом городе, на рубеже столетий, в преддверии воинственного двадцатого века. На рубеже столетий, примерно за сорок пять лет до того, как атомная бомба разрушила Нагасаки, этот портовый город был довольно приятным местом.
Но в новой постановке Иерусалимской оперы, действие переносится именно на 45 лет вперед и происходит после Второй Мировой Войны. Нагасаки – город, пострадавший от ядерного взрыва – находится под контролем американцев. Американский офицер приходит к юной пятнадцатилетней гейше из любопытства, а потом оставляет ее, хотя ради него она переходит в христианство, и семья отвергает ее. Молодая японка ждет своего возлюбленного, веря в силу любви. Ждет вместе с сыном, появившимся на свет, ждет, несмотря на уговоры окружающих забыть ветреного американца и выйти замуж. Офицер возвращается спустя три года, но в сопровождении новой жены из Америки. Он возвращается, чтобы забрать своего сына, о существовании которого узнал от американского консула Шарплесса. Мечты «бабочки» разбиты. Реальность не оправдала себя.
Напряжение между двумя цивилизациями: западной и восточной – японской – подчеркнуто декорациями и сценическими костюмами, специально сделанными в стиле оригами из особой бумаги. Бумажное свадебное платье Баттерфляй сохраняет классический японский силуэт. Оно оторочено бумажными журавлями в напоминание о японской легенде – тот, кто сложит тысячу журавлей оригами, смеет надеяться на исполнение самого сокровенного желания. Журавли в японской культуре – символ удачи и счастья.
Действие оперы приводит публику в далекую Японию. Мы сопереживаем молодой японской девушке. Хрупкая, беззащитная, нежная, верная – она обладает огромной духовной силой. В отличие от слабовольного и легкомысленного Пинкертона, японка не способна на компромисс и выбирает смерть, согласно национальной традиции. Глубокая личная трагедия, жизнь и смерть на фоне Мировой войны. Непреодолимые различия между восточной и западной цивилизациями.
Опера идет на итальянском языке, с переводом на английский и иврит.
«Мадам Баттерфляй», понедельник, 28 декабря, 20:30, Центр сценических искусств, Ашдод. Для заказа билетов – mishkan-ashdod.co.il или 08-9568111.
Четверг, 31 декабря и суббота, 2 января, 20:30, «Театрон Иерушалаим», зал Шеровер, Иерусалим. Для заказа билетов: Бимот *6226, www.bimot.co.il
Сайт Иерусалимской Оперы – http://jerusalem-opera.co.il/