В Студии театра «Маленький» в Тель-Авиве 31 января, 1 и 22 февраля, 12, 13, 14 марта 2019 года можно будет посмотреть спектакль «История медведей панда, рассказанная саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте» по одноименной пьесе для двух актеров – мужчины и женщины – Матея Вишнека. История любви в девяти эпизодах в постановке Александра Баргмана – странная, парадоксальная, абсурдная и завораживающая. Сказка, которая уже рассказана. Отзвучавшая музыка. То, что остается за занавесом и за кулисами. То, что исполнители уносят с собой и то, что остается зрителям. Успели ли актеры сказать самое важное? Успели ли зрители это услышать и понять, кто же Он и кто же Она? И что происходило с ними девять ночей подряд во Франкфурте?
«История медведей панда, рассказанная саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте» – одна из самых известных его пьес Матея Вишнека, написанная в 1995 году и почти гипнотизирующая своим сомнамбулическим настроением. Матей Вишнек – один из важнейших современных драматургов, одновременно принадлежащий культурам сразу двух стран, Румынии и Франции. В чем-то продолжающий линию абсурдизма, он наследует целому пласту европейского авангарда: отчетливо влияние французского сюрреализма, испаноязычного магического реализма, творчества Франца Кафки.
Предлагаем вам интервью, которое взяла Алина Загорская у актрисы Натальи Гантман – исполнительницы главной роли.
«Расскажи что-нибудь про Наташу», – попросила я главного режиссера театра «Маленький» Михаила Теплицкого, когда готовилась к этому интервью. Миша даже не задумался: «Представь, она приезжала из Нешера в Тель-Авив дважды в день – на утреннюю репетицию и на вечернюю!»
Наталья Гантман, в прошлом актриса Омского драматического театра, а сегодня начинающая израильтянка и молодая мама, сыграла главную роль в спектакле «История медведей панда, рассказанная саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте» по пьесе Матея Вишнека – поразив зрителей красотой, органичностью и очень хорошей школой.
– Как вы оказались в Израиле? Подозреваю, что это была большая любовь – угадала?
– Это волшебная история! С будущим мужем я познакомилась в Турции: он с другом приехал туда заниматься рафтингом. Израильтянин, инженер в «Интеле». Мы чудесно провели время, но ничего романтического. Вернувшись домой, я сказала маме, что подружилась с двумя совершенно замечательными, умными, интересными, прекрасно воспитанными молодыми людьми. В России таких я не встречала!
Какое-то время переписывались, а потом связь прервалась – у каждого была своя жизнь. Встретились снова через пять лет – в соцсетях. Оба свободны – он пригласил меня к себе, в Хайфу.
И я решилась – Саша показался мне таким надежным, таким заслуживающим доверия. Хотя мама отговаривала. «Куда ты едешь, это же безумие!» Но запретить не могла – я уже взрослая девочка.
– И вот вы встретились: это был пожар?
– Не сразу. Сначала присматривались, принюхивались – тот ли это человек? Все-таки пять лет прошло. А потом все завертелось, завертелось… В первый же день он сказал: выходи за меня. Я ответила, что это интересная мысль, но списала такое неожиданное предложение на обстановку – море, вино, теплый, чудесный вечер. Вся неделя была волшебной.
Потом он стал мне писать, говорил, что именно такая женщина ему нужна, приезжал на мои спектакли – и я поверила, что это всерьез.
Расписались мы в Омске, а когда я через месяц приехала в Израиль в качестве жены израильтянина, меня арестовали в аэропорту как нелегалку. Я провела сутки в тюрьме, после чего была депортирована обратно в Москву. Такие правила в МВД – что-то недооформили.
– Наташа, кто тебя научил так четко говорить и так здорово двигаться?
– Мои учителя в Екатеринбургском театральном институте. И еще мама. Она всегда хотела, чтобы я танцевала, и отдала меня в кружок народных танцев – не балет, не сальса, именно народные.
– Какие роли ты играла в Омском драматическом театре?
– Я сначала работала в маленьком театре «Галерка». Самым ярким был спектакль «Миленький ты мой» – такая добрая советская пьеса на двоих. О провинциальной девушке, влюбившейся в заезжего артиста и решившей посвятить себя искусству. Там меня заметили и пригласили в Омскую драму, где режиссером был знаменитый Евгений Марчелли, обладатель множества театральных премий. И мне поручили роль Елены в пьесе Шекспира «Сон в летнюю ночь» – спектакль назывался «Ночь любовных помешательств». А потом еще много разных ролей: «Лжец» Гольдони, «Сирано де Бержерак», «Леди Макбет Мценского уезда».
– Давай поговорим про эту абсурдистскую пьесу с претенциозным названием «История медведей панда, рассказанная саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте». Честно говоря, я не очень поняла, о чем она: зачем прекрасным, молодым, любящим друг друга людям понадобилось срочно кончать с собой? Кого ты играешь, кто эта странная героиня?
– Это пьеса про нас всех… Про одиночество, тоску, любовь и спасение. Но это не банальная история о мальчике и девочке: она про то, как Ангел Смерти приходит к талантливому, но очень несчастному и запутавшемуся в жизни музыканту. Он многое упустил, у него сложные отношения с мамой: помните, там на сцене была яблоня, которая поедает плоды – своих детей?
Девять дней она постепенно, этап за этапом, готовит его к легкому и радостному переходу в иной мир. И это цифра, девять –тоже не случайна: ровно столько времени душа покойника находится на земле.
Но этот юноша не безразличен ей – Смерть неожиданно понимает, что она кому-то нужна, и тоже может испытать любовь. Это моя трактовка, но я думаю, она не слишком отличается от режиссерской и авторской. С режиссером этой пьесы Сашей Баргманом, я знакома еще по Омску – играла у него в «Лжеце» Гольдони. Верю Саше безгранично – готова играть всё, что предложит!
– Как складывается карьера актрисы в Израиле? Ты здесь уже пятый год – что успела?
– Я считаю, что немного, хотя муж говорит, что это круто. Играю как приглашенная актриса в «Маленьком», репетирую в Хайфском театре – его русскоязычная труппа ставит «Синюю птицу» Метерлинка. Пока не могу дерзнуть играть на иврите, мой иврит еще не на достаточном уровне….
– Козаков играл на иврите, не понимая ни слова – ты же читала его мемуары!
– Да-да… Но я пока боюсь. Не чувствую себя готовой. А еще у нас растет дочь – ей три года и она называет меня «маменька». Никто ее этому не учил! Чувствую себя как в пьесе Островского…
– И мой любимый вопрос: Израиль глазами нового гражданина – что поразило, в хорошем смысле и в плохом?
– Люди делятся на тех, кто принимает Израиль и не принимает. Я – приняла. Хотя для меня Израиль – это, прежде всего, мой муж, который укрыл от сложностей, принял все удары на себя, защитил в передрягах. Я обожаю море – на берегу так хорошо думается. И люди очень теплые, отзывчивые: хотя мой иврит оставляет желать лучшего, со мной общаются, помогают, разъясняют.
Кое-то кто называет израильтян грубыми, безвкусными, бескультурными – но для меня это не так! Другая культура – теплая, добрая, совершенно особая. Я вижу массу красивых, умных, прекрасно одетых людей. И главная их прелесть в том, что никто не притворяется – ты легко находишь того, кто тебе близок по духу.
– Почему-то я уверена, что у тебя все тут сложится. И лет через десять я буду с гордостью рассказывать: вот с этой знаменитостью я делала ее первое в Израиле интервью.
Заказ билетов на спектакль «История медведей панда, рассказанная саксофонистом, у которого есть подружка во Франкфурте» – https://bit.ly/2W61nzB
31.01 и 1.2 в 20:00 в Студии театра Маленький.
Пьеса: Матей Вишнек
Перевод Натальи Санниковой
Режиссер постановщик Александр Баргман (Россия)
Художник Полина Адамова
В спектакле принимают участие:
Она: Наталья Гантман
Он: Давид Зисельсон
Страница мероприятия – https://www.facebook.com/events/318962605376420
Сайт театра «Маленький» – http://www.malenki.co.il/
Страница театра «Маленький» в фейсбуке – Театр «Маленький»
Группа театра «Маленький» в фейсбуке – https://www.facebook.com/groups/703570839672416
Фотографии © Марк Цо – предоставлены администрацией театра «Маленький»