Текст и фото — Михаиль Туваль
Страницы автора в фейсбуке с расписанием ближайших экскурсий:
https://www.facebook.com/michael.tuval
https://www.facebook.com/Kutscher-760569737394927/
Про Монастырь Саввы Освященного (Мар-Саба) на просторах рунета в последнее время написано было немало. Однако лишь немногие помнят, как всё начиналось. А начиналось оно так. Мар-Саба – несомненно, самый красивый из израильских монастырей, и это, конечно, важно. Мы же не на помойке воспитывались, ничто красивое нам не чуждо. Однако, намного важнее то, что в его библиотеке было совершено либо одно из наиболее интересных открытий, связанных с историческим Иисусом из Назарета, либо одно из гениальнейших мошенничеств. Речь идёт о знаменитом исследователе, профессоре Мортоне Смите, и его “Тайном Евангелии от Марка”.
Монастырь Мар-Саба:
Начнем с короткой языковой справки: слово “монастырь” (греч. “монастерион”), как и многое другое в христианстве, придумали евреи. Этот неологизм был выдуман знаменитым иудео-эллинистическим философом и интерпретатором Торы, Филоном Александрийским (1 в. до н. э. – 1 в. н. э.) для описания образа жизни иудейской секты “Терапевтов” (De Vita Contemplativa 25, 30). Сам Филон принадлежал к одной из богатейших семей римского Египта (его брат заведовал сбором налогов на восточной стороне Нила), и был одним из руководителей еврейской общины города Александрии. Потому как бабла у Филона было немеряно, он мог заниматься тем, чем хотел. А хотел он в основном, интерпретировать Тору, при этом демонстрируя, что вся греческая философия произошла от Моисея. Может быть, позиция Филона была наивна, но немало современных ученых считают, что именно он заложил основы средневековой западной (т.е., исламской, еврейской и христианской) философии, посредством скрещения религии, основанной на божественном откровении с философской мыслью.
Монастырь Мар-Саба оставался действующим на протяжении последних 1500 лет. Тот облик, который он имеет сейчас, он принял в 1840-х гг. благодаря стараниям правительства России.
Находится он в 12 км. к востоку от Вифлеема на южном склоне ущелья Кидрон (он же “Вади эн-Нар”). Можно доехать до монастыря на машине, но для израильтян это небезопасно, потому как дорога проходит через палестинские деревни. А можно дойти до него пешком из поселения Кедар-Даром, расположенного чуть южнее Маале-Адумим. Всего ничего, километров двадцать туда – обратно.
В соответствии с современным израильским мифом, гора Мунтар – это ничто иное как та самая гора, с которой во времена Второго Храма сбрасывали “Козла Отпущения” (вернее, “Козла для Азазеля”, שעיר לעזאזל). “Миф” в данном контексте – это когда израильтяне ревностно стремятся идентифицировать каждый камушек, утёс, ущелье, холм, дерево, ручей, мазанку, и т. п. с известным местом или событием в Танахе, Мишне, Талмуде, Мидраше и т. д.
Поясняю насчет Азазеля:
В 16 главе книги Ва-Йикра (Левит) описывается ритуал, который первосвященник должен совершать в Храме в Йом-Киппур (то бишь, Судный День). Стоит отметить, что Йом Киппур придумали только во времена Второго Храма, т. к. он, по всей видимости, был не известен даже Эзре и Неемии (см. книгу Неемии гл. 8-9). Гвоздём программы являлись два козла, о которых бросали жребий – одного “для Яхве” (т. е., зарезать в Храме), а другого – “для Азазеля” (что это значит, никто не знает, но предполагают, что изначально имелся в виду демон, обитающий в пустыне).
После того, как первосвященник зарезал первого козла и покропил его кровью на крышку “шкафа завета” (ארון הברית) – именно над этой крышкой обитал Яхве, а точнее, он сидел на крылатых “капустах” (כרובים, на русский обычно не переводят, а просто пишут “херувимы”), приделанных к этой крышке – происходило следующее: “21 и возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их, и возложит их на голову козла, и отошлет с нарочным человеком в пустыню: 22 и понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню.”
В Мишне (ок. 200 г. н. э.), Трактат Йома 6:4-6, судьба этого несчастного козла описывается более подробно. Дорога из Иерусалима до обрыва, с которого его толкали в пропасть была длинной в 90 стадий (12 миль), и в конце каждой мили находился навес или шалаш (סוכה), где “нарочного человека” встречал новый сопровождающий (т. к. одному идти стрёмно, а сопровождающий не имеет право пройти в Йом Киппур больше 1 мили). Кроме того, в конце каждой мили нарочному предлагали выпить и закусить (пустыня, жара, путь дальний – короче, “пикуах нефеш”), но говорят, что никто никогда этим правом не воспользовался. Последний отрезок был длиной в 2 мили, и сопровождающий проходил только первую его половину. Нарочный же доходил до конца, толкал козла в пропасть, а тот “катится вниз, и не доходя до середины горы разваливается по частям” (והוא מתגלגל ויורד, ולא היה מגיע לחצי ההר עד שנעשה אברים אברים). Вот такая печальная история… Я плакаль.
С вершины горы потрясающий вид на все 360 градусов:
На вершине – развалины построек, водохранилищ и арок. В византийский период здесь находился монастырь Евдокии. С вершины на юго-востоке прекрасно видна гора, на которой во времена Второго Храма находилась крепость Гиркания, построенная Хасмонеями, а затем укрепленная Иродом. Недавно там снова проводились раскопки, которые финансировал американский отморозок по имени Боб Морган. Боб искал там храмовые сокровища. Никаких сокровищ он, разумеется, не нашел, но зато раскопал туннель.
На фото, посредине – Боб Морган, охотник за сокровищами (по бокам – израильские археологи, нормальные ребята). Обратите внимание на нездоровый блеск в глазах Боба:
Позднее там находился один из наиболее важных и больших монастырей Иудейской Пустыни – Кастеллион, тоже основанный Саввой Освященным (он же основатель Мар Сабы, см. ниже). Предварительно Савва изгнал оттуда бесов – об этом я писал здесь. Это место, по-арабски называемое Хирбет Эль-Мирд (исковерканное арамейское слово “марда”, т. е., “крепость” – то же, что и “кастеллум” на латыни), прославилось также из-за того, что в 50-х гг. прошлого века здесь были обнаружены папирусы и пергаменты на греческом, сирийском и арабском, датируемые 7-8 вв. н. э.
Холм, на котором находилась Гиркания:
Развалины на вершине холма:
Отсюда надо спуститься на юг, и идти по грунтовке на восток до первой развилки. Здесь поворачиваем на юг, и идём до тех пор пока перед нами не открывается вид на ущелье Кидрон и монастырь Мар Саба на противоположном склоне. По краю ущелья идет тропа, которая начинает спускаться вниз спустя пару сотен метров. Чем ниже спускаешься, тем сильнее попахивает канализацией. А все потому, что по дну ущелья течет разбушевавшееся дерьмо из арабских деревень. Осторожно, ибо можно упасть:
Перепрыгиваем по камушкам на противоположный берег и поднимаемся наверх по бетонным ступенькам. По дороге наверх – кельи.
Женщин в монастырь не пускают ни под каким предлогом. В монастыре проживают несколько монахов, в основном – греки. Монахи обычно гостеприимны, показывают гробницу Саввы Освященного, его “нетленные мощи” (ничего так сохранился, хотя есть немножко дырочек на лице, но зато тапочки впечатляют), церковь Богородицы и балкон с видом на северный склон ущелья. Также показывают черепа монахов, убитых персами в 614 г. Могут также подарить флакон святой воды и лампадного масла, и загрузить по полной программе на тему того, что православная церковь – самая правильная в мире (что, в принципе, верно). Фотографировать внутри без особого разрешения запрещено. Внутри монастыря красиво, чисто и ухожено, и пару фоток я все равно сделал.
Теперь собственно пара слов об истории сего святого места. Как я уже писал выше, Мар Саба – наиболее важный из израильских монастырей. Основан был в 5 в. н. э. Саввой Освященным (439-532) – наикрутейшим перцем в истории монашества Иудейской пустыни.
Большую часть того, что нам известно про Савву мы узнаем из сочинения Кирилла Скифопольского (т. е., Бейт-Шеанского).
Ивритский перевод Леи Ди-Сегни был недавно опубликован издательством “Яд Ицхак бен-Цви”. Ивритский перевод – супер, причем книжка содержит очень грамотное введение, а также много иллюстраций и карт. Про самого же Савву и его учеников есть целая книжка на иврите (изначально вышла на английском), написанная израильским профессором Йоси Патрихом. Она тоже вышла в издательстве “Яд Бен-Цви”, в 1995 г., и в ней многабукаф и картинок. А еще есть книжка покойного профессора археологии Изхара Хиршфельда, под названием “Пустыня Святого Города”, про монашество Иудейской Пустыни. Вышла там же в 2002 г.
Что касается моего субъективного мнения насчет всплеска израильских исследований монашества Иудейской Пустыни – невозможно не усмотреть параллели между этими древними монахами, собравшимися со всего света для того, чтобы превратить пустыню в райский сад, и современными сионистами. Поселенцы, так сказать.
Вот карта, показывающая, откуда монахи Иудейской Пустыни понаехали (из вышеупомянутой книжки Хиршфельда, стр. 42):
А вот карта, показывающая все монастыри Иудейской Пустыни в Византийский период (то бишь, конец IV – конец 30-х годов VII вв. Н. Э., Хиршфельд, стр. 5):
Родился Савва в деревне Муталаска в Каппадокии в 439 г., а когда ему было 8 лет, дяди сдали его в монастырь (родители его еще до этого уехали в Египет, папа был военным). Савва отличался незаурядными способностями и выучил наизусть книгу Псалмов. Уже с малых лет Савва решил быть монахом, и когда ему исполнилось 18 лет, он решил перебраться в Святую Землю.
А ещё он однажды героически победил яблоко.
В Святой Земле решил Савва присоединиться к монастырю св. Евтимия (развалины которого находятся в индустриальной зоне Мишор-Адумим), однако Евтимий не принял его из-за того, что слишком молодо выглядел. Тогда Савва присоединился к монастырю Теоктиста в ущелье Ог. В те времена монастыри Иудейской пустыни делились на два основных типа:
1) “Лавра” (от греч. “переулок”, “проход”) – где монахи жили в отдельных кельях, зачастую отдаленных друг от друга часами ходьбы. Они занимались собственным делом (по большей части, плетением корзин), и встречались, в основном, для совместной молитвы и трапезы в субботу и воскресенье. Название “лавра” по всей видимости, пошло от тропинок, соединяющих кельи монахов.
2) “Киновия” (от греч. “общежитие”). В таких монастырях монахи собирались для молитвы и совместной трапезы каждый день.
Стоит добавить, что существовал еще третий тип монашества – монахи анахореты (от греч. “удаление”, “отступление”). Эти жили сами по себе в различных норах, расселинах и т. п. и обычно отличались особенно крутым аскетическим образом жизни.
Так вот, монастырь Евтимия был “лаврой”, а монастырь Теоктиста – “киновией”. Но Савва решил, что жить в киновии – низачот. Поэтому, когда ему стукнуло 30 лет, он решил жить один в пещере напротив монастыря Теоктиста. Один раз в неделю он брал еду и пальмовые ветки, чтобы всю неделю медитировать и вязать корзины. С другими монахами встречался только по уикендам. Так и жил пять лет.
Затем решил Савва позаниматься треккингом, и пошел гулять по пустыням четыре года. Преодолев множество опасностей, питаясь травкой и не раз вступая в неравный поединок с бесами, в один прекрасный день забрался Савва на вершину горы Мунтар (да, да, той самой, на которую и мы забрались по дороге в Мар Сабу). Там Савве явился ангел, указавший ему на ущелье Кидрон, и показавший ему грот, в коем ему предстояло жить. Прожив здесь пять лет, Савва основал “Великую лавру”, на месте которой и находится монастырь Мар Саба.
В течении следующих пяти лет монашеская община под предводительством Саввы выросла до 150 человек. Между 490-501 гг. Савва основал вышеупомянутый монастырь Кастеллион, т. н. “Малую киновию” и различные церкви и общаги для монахов и паломников. Его общественная деятельность продолжалась и позже, несмотря на оппозицию (из-за чего ему даже пришлось провести три года в изгнании, которое он провел в гроте недалеко от реки Ярмук). После изгнания Савва целых два раза был в Константинополе, где ходатайствовал перед императорами во благо христиан Святой Земли. Особенно хорошо известна его встреча с императором Юстинианом.
Юстиниан был императором весьма набожным и очень-очень праведным, как и полагается христианскому владыке. А его жена Феодора, хоть и была не менее праведна, но отличалась ещё и другими достоинствами. До того, как она стала императрицей, она работала в цирке.
Вот что пишет Прокопий Кесарийский (наш земляк) в своём произведении “Тайная История” кн. 9: 15-18 о её цирковом искусстве:
“Отдаваясь своим любовникам, она подзадоривала их развратными шутками и, забавляя их всё новыми и новыми способами половых сношений, умела навсегда притязать к себе распутные души. Она не считала нужным ожидать, чтобы мужчина, с которым она общалась, попытался соблазнить ее, но, напротив, своими вызывающими шутками и игривым движением бедер обольщала всех без разбора, особенно безусых мальчиков. В самом деле, никто не был так подвластен всякого рода наслаждениям, как она. Ибо она часто приходила на обед, вскладчину сооруженный десятью, а то и более молодцами, отличающимися громадной телесной силой и опытными в распутстве, и в течение ночи отдавалась всем сотрапезникам; затем, когда все они, изнеможенные, оказывались не в состоянии продолжать это занятие, она отправлялась к их слугам, а их бывало порой до тридцати, спаривалась с каждым из них, но и тогда не испытывала пресыщения от этой похоти.
Однажды, говорят, она явилась в дом одного, из знатных лиц во время пирушки и на виду у всех пировавших, поднявшись на переднюю часть ложа, там, где находились их ноги, начала бесстыдно сбрасывать с себя одежды, не считая зазорным демонстрировать свою распущенность. Пользуясь в своем ремесле тремя отверстиями, она упрекала природу, досадуя, что на грудях не было более широкого отверстия, позволившего бы ей придумать и иной способ сношений”. (перевод: А. А. Чекалова)
Но всё это детский сад и лепет на лужайке по сравнению с наиболее важным событием, связанным с монастырем Мар-Саба, а именно – сногсшибательным открытием, сделанным американским профессором Мортоном Смитом в 1958 г. в библиотеке монастыря.
Профессор Columbia University (а также и Jewish Theological Seminary) Мортон Смит:
История этого открытия длинна и витиевата, и споры и драки вокруг него не утихли и по сей день. Постараюсь вкратце изложить сию историю. Мортон Смит (1915-1991) был одним из наиболее гениальных учёных 20 века, однако при этом не менее спорным. Смит защитил докторскую диссертацию в Еврейском университете в Иерусалиме в 1948 г. по теме “Параллели между синоптическими евангелиями и таннаической литературой” (на иврите). Будучи в Иерусалиме, он общался со знаменитым исследователем каббалы Гершомом Шолемом, а после того, как вернулся в Америку, продолжал переписываться с ним до самой смерти Шолема в 1988 г. Их переписка, проливающая свет также и на историю находки и анализа Послания Климента (см. ниже) недавно была опубликована. Докторская диссертация Смита была опубликована на английском (1951 год), и она до сих пор в продаже (!).
Вернувшись в Штаты, Смит защитил вторую диссертацию в Гарварде по теме “Палестинские партии и политика, сформировавшие Ветхий Завет”. Книга вышла в 1971 г., и является, без сомнения, одним из наиболее важных и оригинальных трудов по библеистике, написанных в 20-м веке. Смит в равной степени владел ивритом, арамейским, греческим, латынью и кучей современных языков, и на протяжении всей своей карьеры писал научные монографии о древней Греции, Риме, Израиле Первого и Второго Храмов, магии, Новом Завете, раннем христианстве и раввинистическом иудаизме и поздней античности. То, что равных ему не было, признают почти все.
В 1958 г. Смит получил отпуск и вернулся в Израиль. Он решил посидеть в библиотеке Мар-Сабы и попытаться каталогизировать находящиеся там древние книги. В процессе своей работы он наткнулся на издание посланий св. Игнатия напечатанное в 17 в. н. э. На последних трех страницах книги Смит обнаружил рукописный текст на греческом (на основе палеографического анализа датируемый серединой 18 века), который он попытался расшифровать. Прочитав первое предложение, он понял, что перед ним послание св. Климента Александрийского (конец 2 в. н. э) некоему Феодору. Смит знал, что среди сохранившихся трудов Климента никаких посланий не числится. Смит сфотографировал эти страницы, и продолжил свою работу.
Вернувшись к посланию Климента, Смит обнаружил, что сделал потрясающее открытие – в своем письме Климент обсуждал ересь Карпократиан и “Тайное Евангелие от Марка”. Карпократиане были христианами, предававшимися в контексте своих богослужений различным видам половых утех, и неслыханных извращений. Сию возвышенную теологию они основывали на “Тайном Евангелии от Марка”, о существовании которого, по всей видимости, адресат Климента Феодор и спросил его ранее. В ответ на этот запрос Климент сообщил Феодору, что такое “Тайное Евангелие” есть, но оно для “чисто конкретно продвинутых пацанов”, а для лохов достаточно канонического Евангелия от Марка. Далее Климент цитирует отрывок из этого Тайного Евангелия.
Фотография манускрипта, найденного Смитом в библиотеке монастыря:
Вот, собственно, перевод отрывка, найденного Смитом:
“Из посланий пресвятого Климента, автора Стромат, Феодору,
Ты поступил правильно, запретив отвратительное учение карпократиан. Это их пророчество называет “блуждающими звездами”, свернувшими с узкого пути заповедей в бездонную пропасть плотских и телесных грехов. Потому что гордясь знанием, как говорится, “глубин сатанинских”, они не заметили как ввергли себя в беспросветный мрак лжи. И хвалясь тем, что они “свободны”, поработили себя страстям. Поэтому таким людям мы должны совместно и всеми силами противостоять. Даже если кто-нибудь из них скажет что-нибудь верное, то и тогда любящий истину не должен с ними соглашаться, так как не всякое правильное суждение согласно с Истиной. И то, что кажется верным по мнению людей, нельзя предпочитать настоящим истинам, согласным с верой.
Теперь, что касается их постоянных рассуждений о боговдохновенном евангелии от Марка, то частью, это полная ложь, а если и есть элементы истины, то их неверно передают. Истина, смешанная с ложью становится фальшивой, как говорят, даже соль становится безвкусной.
А что касается Марка, то он во время пребывания Петра в Риме записал все деяния Господни. Но, в действительности, он не возвестил всех деяний, и не намекнул на тайные, но выбрал те, которые он счел самыми полезными для роста катехуменов в вере. А когда Петр мученически умер, Марк пошел в Александрию, взяв с собой записи, свои и Петра. Из этих записей он перенес в свою первоначальную книгу те части, которые способствовали росту познания. Таким образом, он составил более духовное евангелие для продвинувшихся к совершенству. Но он не разгласил того, что не должно произноситься всуе, и не записал иерофанического учения Господа, а только добавил к записанным ранее деяниям другие. Также, он присоединил некоторые изречения, толкование которых, он знал, возведет слушателей в святилище истины, за семь завес. Вот так, в итоге, он подготовил все без зависти, как я полагаю, и спешки и после смерти оставил свой труд церкви в Александрии, где он сейчас весьма надежно храниться, доступный для чтения только тем, кого посвящают в великие таинства.
Но поскольку нечистые духи всегда умышляют погибель человеческому роду, они подучили Карпократа, воспользовавшись хитрыми уловками, заманить в свои сети одного пресвитера александрийской церкви и выманить у того копию Тайного евангелия, которое Карпократ истолковал согласно своим плотским богохульным представлениям и осквернил, смешав святые непорочные слова с самой наглой ложью. Из этой смеси и произошло учение карпократиан.
Поэтому им, как я писал выше, ни в чем нельзя делать уступок, а когда они предъявляют свои подделки, нельзя признавать, что Тайное евангелие написано Марком. Но даже с клятвой это отрицать! Ибо не всякому человеку можно сказать всякую истину. Поэтому мудрость Божья возвестила через Соломона: “Отвечай глупцу по глупости его”, показывая этим, что от тех, кто умственно слеп, свет истины должен быть сокрыт. И вновь подтвердила: “будет взято у того, кто не имеет”, и “пусть глупец блуждает во тьме”. А мы – дети света, озаренные “свыше восходом солнца”, т.е. Духом Господним. А “где Дух Господень” – сказала она, – “там свобода”, потому что “все чисто, для тех кто чист”.
Поэтому тебе я не поколеблюсь ответить на заданные вопросы, чтобы разоблачить подделки самими словами евангелия. Так, после “когда были они в пути, восходя в Иерусалим”, и далее, до “и после трех дней Он воскреснет”, здесь говорится, слово в слово:
“И пришли они в Вифанию. И была там одна женщина, брат которой умер. И подойдя, она пала ниц перед Иисусом, и говорит Ему: “Сын Давидов, помилуй меня!” Ученики же упрекали ее. И разгневавшись, Иисус ушел с ней в сад, где находилась гробница. И немедленно раздался из гробницы громкий крик. И подойдя, Иисус откатил камень от двери гробницы. И войдя, немедленно протянул руку находившемуся там юноше и поднял его, держа его за руку. Ученик же, взглянув на Него, возлюбил Его и начал умолять Его быть с Ним. И выйдя из гробницы, они пришли в дом юноши, а он был богат. И спустя шесть дней, Иисус сказал ему, что он должен сделать. И когда наступил вечер, юноша пришел к Нему, в одной простыне [или погребальной плащанице], накинутой на голое тело и остался с Ним в ту ночь, так как Иисус учил его тайне Царства Божия. И встав, Он вернулся на другой берег.”
После этих слов следует: “И подошли к Нему Иаков и Иоанн”, и весь последующий раздел. Но слов “голый с голым” и всего остального, о чем ты писал, здесь нет. А после “и приходит в Иерихон”, добавлено только: “И были там сестра юноши, которого возлюбил Иисус и мать его, и Саломия. Но Иисус не принял их.”
Все же остальное, о чем ты писал, кажется ложью, да так оно есть! Если же дать правильное толкование, согласное с истинной философией, то … ” (Перевод: В. Калашников).
Смит показал этот текст другим специалистам, и большая часть из них высказались в пользу аутентичности послания на основе лингвистического анализа. Другими словами, часть ученых признала, что Смит обнаружил копию подлинного послания Климента, в котором он рассказывает о том, что наряду с каноническим Евангелием от Марка, продвинутые пацаны использовали также и другое Евангелие, которое якобы тоже было написано тем же самым Марком.
Не буду вдаваться в сложную историю того, как в соответствии с современными взглядами ученых произошли канонические Евангелия, скажу лишь, что подавляющее большинство из них считает, что Евангелие от Марка было написано первым. Матфей и Лука копировали Марка, по ходу перерабатывая его и добавляя от себя. При этом текст Марка был по всей видимости “текучим” как минимум до середины 3 в. н. э. Так, в самых ранних манускриптах Марка, воскресение Иисуса вообще не описывается, а лишь то, что женщины, пришедшие в воскресный день к могиле обнаружили её пустой и в страхе убежали. Насчет Иоанна почти все согласны, что он писал позднее всех.
Так что в отличие от дебильной шумихи насчет Евангелия от Иуды, вполне возможно, что перед нами документ, датируемый 1 в. н. э. Почему это важно?
Да потому что на основе данного отрывка Мортон Смит заявил, что он в состоянии намного точнее воссоздать образ исторического Иисуса из Назарета – а именно, в его глазах он был гомосексуальным колдуном, учившим своих последователей “свободе от Закона”, посвящая их в “Тайну Царства Небесного” и крестя их “в тело Христово” посредством сами понимаете чего.
Насколько теория Смита ближе к истине, чем другие интерпретации, я не знаю. Но невозможно читать его и не падать под стол. Ничего более оригинального чем его книги и статьи на темы раннего иудаизма и христианства я не читал, а читал я немало.
Смит подробно изложил свою теорию в двух книгах, опубликованных в 1973 г. (одна строго научная, другая научно-популярная для широкой публики), которые не замедлили вызвать кучу скандалов. На этом он не успокоился и написал еще одну книгу под названием “Колдун Иисус”. В момент своей смерти 1991 г., он работал над своим очередным шедевром под названием “Одержимый Павел” (т. е., апостол Павел). Павел, по его мнению, тоже был колдуном. Он использовал “Дух Иисуса”, т. е., дух казненного и бездетного колдуна, и творил им “чудеса”.
Стоит отметить, что сам Смит в молодости был священником. В более зрелые годы он оставил Церковь, и стал гейем. Как вы догадываетесь, немало кто обвинил его в том, что он придумал себе Иисуса “по своему образу и подобию”. Были даже такие, кто обвинил его в том, что он фальсифицировал всю историю с находкой послания Климента от начала и до конца, и что никакого послания Климента и в помине не было. Все эти годы Смит настаивал на том, что книга и скопированное на ее последних страницах послание находится в библиотеке в Мар-Сабе.
Потом оказалось, что книга куда-то пропала. Однако, тут всплыла еще одна интересная история – проф. Гдалиягу Струмза (бывший заведующий кафедрой сравнительной религии в Еврейском университете, а сейчас профессор в Оксфорде) поведал миру о том как он сам, вместе с проф. Давидом Флюсером, проф. Шломо Пинесом и архимандритом Мелитоном (который в то время писал диссертацию в Еврейском университете) однажды поехали в Мар-Сабу, чтобы посмотреть на манускрипт, найденный Смитом. Они нашли его именно там, где его оставил Смит. Другими словами, за все эти годы никто даже не позаботился проверить.
Струмза (с которым я сам хорошо знаком) рассказал также, что они решили не оставлять книгу в монастыре, а перевезти её в Иерусалимскую Патриархию. Он предложил Патриархии передать книгу на экспертизу израильским полицейским, на что получил отрицательный ответ. Тем временем появился слух о том, что кто-то вырезал три последние страницы из книги. Струмза обратился к библиотекарю, который сказал ему, что он собственноручно это сделал. Куда эти страницы делись после этого – никто не знает. Либо их заныкали, либо просто потеряли.
Так что споры о том, подделал ли Смит послание Климента или нет продолжаются. Если он подделал его, то еще раз доказал насколько был крут. Лишь считанные исследователи осмелились обвинить его в фальсификации при жизни. Если не подделал – то это одна из самых важных находок 20 века. Узнаем ли мы когда либо правду – большой-большой вопрос.