Я вас любил. Любовь ещё быть может
В душе моей угасла не совсем.
Необычная книга вышла в израильском издательстве “בין סגול ובין תכלת” «Бейн саголь ве тхелет». «Синдром Любви. Роман в рассказах и 80 лирических друзей». Автор книги, Натали Гутман, создавала это произведение в течение двадцати лет. Она говорит, что перевела свою жизнь в область лирической прозы и поэзии. Писала книгу и преподавала философию израильским старшеклассникам, в том числе негевским арабам.
Книга автобиографическая, но это и биография каждого из нас, и репатриантов, и уроженцев Израиля. Книга показывает возможность существования хронически влюблённого человека, душа которого в плену чувств и переживаний. Влюблённость в жизнь, в людей, в каждого человека.
Сюжет выстроен не хронологически, но отдельные рассказы переплетаются и перетекают один в другой. Пять глав, 450 страниц, поток сознания зрелого человека.
В книге есть и стихи друзей, поэтов и философов нашего времени, они органически вписаны в роман. Пятая глава содержит классические произведения русских поэтов в переводе Натали Гутман: Цветаева, Есенин, Маяковский и даже Пушкин. Как переводчик,Натали известна с 2006 года, после выхода книги«Письмо к матери», с переводами Есенина (издательство «Кармель»). Переводы читаются так, словно стихи были написаны на иврите.
Редакторы «Синдрома любви» – Таль Иферган и Шахар Боганим. Книга содержит 8 иллюстраций,
На обложке – картина Лизы Забарской
Фото и текст – по материалам пресс-релиза бюро Dionysus P.R